Saltar al contenido
VuFind
    • English
    • Español
Avanzado
  • La neutralidad en el doblaje m...
  • Citar
  • Describir
  • Enviar este por Correo electrónico
  • Imprimir
  • Exportar Registro
    • Exportar a RefWorks
    • Exportar a EndNoteWeb
    • Exportar a EndNote
  • Enlace Permanente
La neutralidad en el doblaje mexicano de las películas de animación dirigidas a la audiencia infantil

La neutralidad en el doblaje mexicano de las películas de animación dirigidas a la audiencia infantil

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Andrade Alemán, Frida Edith
Otras Contribuciones: Nadal Palazón, Juan (Asesor)
Formato: Tesis de licenciatura
Publicado: MX 2014
Materias:
Ciencias Sociales
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14330/TES01000714047
http://132.248.9.195/ptd2014/junio/0714047/Index.html
  • Existencias
  • Descripción
  • Ejemplares similares
  • Vista Equipo

Internet

https://hdl.handle.net/20.500.14330/TES01000714047
http://132.248.9.195/ptd2014/junio/0714047/Index.html

Ejemplares similares

  • El doblaje de voz en México a través del cine de animación : análisis sonoro de la película Shrek (dreamworks)
    por: Arce Rodriguez, Jazmin
    Publicado: (2012)
  • La unificación de los mundos de Babel : la importancia cultural del doblaje mexicano en las animaciónes
    por: Guzmán Galdamez, Wendy Ivonne
    Publicado: (2015)
  • Problemas de derechos de autor en el doblaje de peliculas
    por: Hernandez Resendiz, Ana Elena
    Publicado: (1996)
  • Metodología aplicada en el doblaje de la película Shrek para siempre
    por: Díaz Aguirre, Cinthya Carolina
    Publicado: (2012)
  • El uso de modismos y mexicanismos dentro del doblaje cinematográfico en películas infantiles : Análisis de dos casos
    por: Ruiz Moreno, Carolina
    Publicado: (2015)

Opciones de búsqueda

  • Historial de Búsqueda
  • Búsqueda Avanzada

Buscar Más

  • Revisar el Catálogo
  • Lista Alfabética
  • Explorar canales
  • Reservas de Curso
  • Nuevos ejemplares

¿Necesita Ayuda?

  • Consejos de búsqueda